Tydzień minął, czas na zeszłotygodniową porcję obiadów.
Week passed so it's time for the lunches we had.
poniedziałek, 4 lipca
śniadanie: kanapka z szynką i żółtym serem, pomidor
obiad: ryż z warzywnym furikake i pomidorkiem, pieczona golonka, ser feta z oliwkami i bazylią,
banan, zupa miso (w saszetce do zalania gorącą wodą), pojemniczki z sosem sojowym i sosem tonkatsu Bulldog
Mondaybreakfast: ham and cheese sandwich, tomatolunch: rice with vegetable furikake and tomato, baked pork, feta cheese with olives and fresh basil,banana, miso soup (in one-portion packets to be dissolved in hot water), soy sauce and tonkatsu Bulldog sauce
wtorek, 5 lipca
śniadanie: {mąż miał własny pomysł}
obiad: ryż z własnoręcznie przygotowanym anko (można też u nas kupić w puszkach), sałatka z pieczonych i świeżych warzyw, tuńczyk z warzywami (z puszki),
maliny, jabłko, zupa miso (w saszetce do zalania gorącą wodą), pojemniczki z sosem sojowym i sosem tonkatsu Bulldog
Tuesdaybreakfast: {my husband had his own idea}lunch: rice with homemade anko, baked&fresh vegetables salad, tuna with vegetables (canned),raspberries, apple, miso soup (in one-portion packets to be dissolved in hot water), soy sauce and tonkatsu Bulldog sauce
środa, 6 lipca
śniadanie: 2 onigiri z natto
obiad: makaron świderki z duszoną wołowiną w sosie, fasola adzuki ugotowana a potem duszona z karmelizowaną cebulką, czosnkiem, rodzynkami i przyprawami, papryka, ostre korniszony i surówka z glonów kaiso,
maliny, śliwki, zupa miso (w saszetce do zalania gorącą wodą), a pojemniczki z sosem sojowym i sosem tonkatsu Bulldog mąż zostawił w pracy... ~^^~
Wednesdaybreakfast: 2 onigiri with nattolunch: pasta with beef stew, adzuki beans cooked and then stewed with carmelised onions, garlic, raisins and spices; red pepper, spicy gherkins, kaiso seaweed saladraspberries, plums, miso soup (in one-portion packets to be dissolved in hot water), and the soy sauce and tonkatsu Bulldog sauce botles were left in the office... ~^^~
śniadanie: 2 onigiri z pastą z sera żółtego i z oliwkami
obiad: ryż z aonori i płatkami ryby bonito, papryka, parówki i musztarda, bakłażan smażony z jasną pastą miso, marynowany czosnek,
jabłko, zupa miso (w saszetce do zalania gorącą wodą), pojemniczków z sosem sojowym i sosem tonkatsu Bulldog wciąż nie ma...
Thursdaybreakfast: 2 onigiri with cheese paste and green olives pastelunch: rice with aonori and died bonito flakes, sausages and mustarda, eggplant fried in light miso paste, pickled garlic,apple, miso soup (in one-portion packets to be dissolved in hot water), the soy sauce and tonkatsu Bulldog sauce botles still gone...
piątek, 8 lipca (inny pojemnik, bo mąż miał wrócić z tym czarnym dopiero późno w nocy, a ja nie chciałam czekać z przygotowywaniem naszych obiadów do północy!)
śniadanie: 3 onigiri z pastą z sera żółtego i z oliwkami
obiad: sałatka ziemniaczana, pomidor, szynka, omlet, ciecierzyca w sosie pomidorowym, ser feta, surówka z glonów kaiso
plums, mini-sernik na zimno z malinami (spokojnie, nie zrobiłam go specjalnie na piątkowy lunch! *^v^* Przygotowałam sernik na weekend a masa, która nie zmieściła mi się do formy została wlana do małego pojemniczka. ~^^~),
zupa miso (w saszetce do zalania gorącą wodą; to inny smak miso niż ta, którą zazwyczaj jadamy i zapakowałam również tę starą, gdyby Robertowi nie smakowała nowa, mnie nie smakuje...), nowy zapas nori do owijania onigiri, pojemniczków z sosem sojowym i sosem tonkatsu Bulldog wciąż nie ma...
Friday (different bentobox because my husband was supposed to come home late in the night and I didn't want to wait with making bento till then!)breakfast: 3 onigiri with cheese paste and green olives pastelunch: potato salad, tomato, ham, omlette, chickpeas in tomato sauce, feta cheese, kaiso seaweed saladplums, cold mini-cheesecake with raspberries (stay calm, I didn't make this small portion just for the Friday lunch! *^v^* I made a big cheesecake for the weekend and this part didn't fit the cheesecake form, so I poured it into a small container and packed with Robert's lunch. ~^^~)
miso soup (in one-portion packets to be dissolved in hot water, I gave Robert a new type of miso soup to try and in case he didn't like it I also packed the one we usually have, I don't like this new one...), new packet of nori to wrap the onigiri, the soy sauce and tonkatsu Bulldog sauce botles still gone..
a nie myślałaś o otwarciu jakiejś "knajpy"?
ReplyDeleteniesamowita jesteś, to wszystko tak ślicznie wygląda!
Oh. Japanese bento.I usually cook my bento for my lunch.
ReplyDeleteHow nice you add みそ汁。:)
Nie wiem co powiedzieć... jestem w szoku... jakby co to moge przez tydzień zamienic się z Twoim mężem :) Kobieto jestes NIESAMOWITA!!!
ReplyDelete