Sałatka z krewetkami
- garść rozmrożonych krewetek koktajlowych (jeśli nie lubicie surowych, to można krewetki zalać wrzątkiem i zostawić na 10 minut, potem przelać zimną wodą)
- 1/2 siekanej kapusty pekińskiej
- 1 dojrzałe miękkie awokado, w kosteczkę
- kukurydza z puszki
- pół pęczka koperku, drobno posiekanego
- majonez, sól, pieprz
Coctail Shrimps salad
- a handful of frozen coctail shrimps (if you don't eat raw seafood, defrost the shrimps and leave them in boiling water for ten minutes, then rinse them with cold water)
- 1/2 chopped Chinese cabbage
- 1 chopped ripe soft avocado
- canned maize
- 1/2 bunch of dill, chopped
- mayonaise, salt, pepper
Zdjęcie fatalne, ale oddaje ideę. ^^
The photo is bad but it gives you the idea. ^^
Sałatka pieczarkowa
- 0,5 kg pieczarek, obgotować, pokroić w plasterki
- dodać czerwoną fasolę z puszki
- pęczek posiekanego szczypiorku
- dwa posiekane jajka ugotowane na twardo
- majonez z musztardą
Mushroom salad
- 0,5 kg of mushrooms, cook for 10 minutes, slice
- add red beans (canned)
- a bunch of chopped chives
- two hard-boiled chopped eggs
- mayonaise+mustard
Sałatka na szybko
- garść posiekanej kapusty pekińskiej
- groszek z puszki
- posiekany koperek
- sól, pieprz, majonez
Quick salad
- a handful of chopped Chinese cabbage
- green pea (canned)
- chopped dill
- salt, pepper, mayonaise
***
Dostałam od Kaliny wyróżnienie! *^v^*
Bardzo podoba mi się powód: "Brahdelt - bo nigdy nie wiadomo co tym razem zrobiła".
I got a reward from Kalina ! *^v^*
I love her reason: "Brahdelt - because you never know what she made this time".
I teraz moja kolej na wyróżnienie kilku blogów, trudne to zadanie, bo jest ich tak wiele, dziś będę patriotką i wymienię blogi polskie (w kolejności alfabetycznej) a przy każdym napiszę jedną cechę, za którą lubię osoby piszące te blogi:
Now it's my turn to list some blogs I love, which is a difficult task and this time I'm going to be a patriot and share only Polish blogs (in alphabetical order), and I'm going to add my reasons:
Anek - bo jest to osoba o niesamowitych zasobach ciepła, sympatii do świata i pozytywnego myślenia / because she is a person with some incredible warmth, friendliness towards the world and positive thinking
Fiubzdziu - za nić sympatii, jaką poczułam od pierwszych wymienionych z Kasią maili / for the friendship we started to develop since the first exchanged emails
Herbatka - bo widzę w niej przykład, jak być kobietą pewną siebie i wiedzącą, czego się chce / because in her I can see the example how to be a self-confident woman who knows what she wants from life
Kalina - bo chciałabym być taka jak ona (i "ciotki"), kiedy dorosnę! *^v^* / because I want to be like her (and her friends) when I grow up! *^v^*
Kath - bo kiedy czytam jej bloga, to odzyskuję wiarę w to, że można być kreatywną pełną pasji młodą mamą (a myślałam, że młode mamy siedzą zakopane w pieluchach i zupkach ^^) / because when I read her blog I regain faith in the fact, that young mothers can be creative full of artful passions human beings (I thought they are only buried in nappies ^^)
***
Leśne Opowieści skończone, jeszcze tylko guziki kupię i będę się chwalić. Już nie mogę się doczekać na zamówioną włóczkę z InterFoxu! *^v^*
Woodland Stories has been finished, I have to buy some buttons and I'll show you the result. I really cannot wait to start working with the yarn I ordered last week! *^v^*
***
Acha, Izuss zgadła, do czego mi te deseczki! *^v^* W tym tygodniu pokażę moje nowe prace malarskie, trochę odmienne od tego, co robiłam dotychczas.
And Izuss guess what I need the pieces of wood for! *^v^* This week I'm going to show you my new paintings, a bit different from what I've been creating so far.
widzę, że sałatkowe szaleństwo się rozwija - i dobrze - sałatki są pyszne. O matko, co za wyróżnienie dla mnie - dziękuję ;-* Ale zdradzę Ci w tajemnicy, że z tą pewnością i wiedzą o tym, czego chcę to u mnie jest raczej przeciętnie - chyba mam po prostu dobry PR ;-))
ReplyDeleteChyba muszę pospisywać te wszystkie pyszności i testować!
ReplyDeleteDziękuję za wyróżnienie, bardzo mi miło :]
Widzę, że masz to czerwone cudo. Ponieważ nigdy nie kupowłam za granica, byłabym wdzieczna za kopię, oczywiscie za ta sama kwotę to bym normalnie kupowała, tyle że wpłaciłabym Tobie
ReplyDeleteWlasnie jedna taka salatke jem, wiec uznalam, z emoge dopisac: seler naciowy, pokroic byle jak, jablko - slodko -kwasne (u nas - Braeburn), pokroic ze skorka albo bez - w sumie to zalezy, czy chcesz koloru czy nie, akurat seler, co go mam jest wyjatkowo zielony, wiec jakblo obralam, dodac - na 1 jablko i dwie lodygi selera - pol nieduzejcebuli, najlepiej czerwonej. posiekac, dodac mala garstke rodzynek, jakas zielenine symbolicznie i lyzke majonezu z lyzka jogurtu. Wariant tego to - gruszka zamiast jablka, orzechy wloskie zamiast rodzynek, plus bonus - plesniowy ser, jak najtwardszy, w kostke.
ReplyDeleteMy husband would love your salads, he loves shrimp and mushrooms.
ReplyDeleteLooking forward to Woodland Stories and your paintings!!!
Sałatki wyglądają apetycznie i napewno są pyszne. Muszę przetestować krewetkową ( jakoś nigdy nic nie robiłam z krewetek...a może warto?? ).
ReplyDeletePozdrawiam:)
Oh my, it's 22:30h and I am hungry. Mmmmm salads look yummy. :)
ReplyDeleteI am looking forward to your new paintings!
I only found out last year... that krewetki are prawns!! imagine going all your life not knowing the word for that! lol!!! where have I been????
ReplyDelete