Mam! Mam! Włóczkę na Sylvi i Gythę! Co za szczęście, że w poniedziałek i wtorek podgoniłam z rękawami do złotej bluzki dla mamy pod choinkę, bo czuję, że dzisiaj zajmę się zupełnie inną robótką! *^v^*
I have it! My yarn for Sylvi and Gytha!
Lucky me on Monday and Tuesday I worked a lot on the sleeves for the Golden Girl blouse, because I can feel that today I'm going to knit something completely different! *^v^*
Sylvi - Alpina
Gytha - Oliwia
Herbatko, ja Ciebie tak postrzegam! Więc nawet jeśli to tylko dobry PR, to super. ^^
Kocurku, z krewetkami to jest tak, że ja najbardziej lubię je w sushi, surowe lub gotowane, ale to te trochę większe, natomiast koktajlowe są super właśnie w takich sałatkach majonezowych, z kukurydzą, melonem, szynką, o, chyba wymyślam nową sałatkę! *^v^*
Krissie, if we talk about language intricacies I believe prawns are krewetki, and shrimps are krewetki koktajlowe, the size determines the English word. ^^
Sałatka grecka
- pomidory
- ogórek wężowy
- kapusta pekińska
- oliwki zielone lub czarne
- ser feta
- oliwa i ocet balsamiczny
Greek salad
- tomatoes
- cucumber
- Chinese cabbage
- green or black olives
- feta cheese
- olive oil and balsamic vinegar
Znalazłam jeszcze kilka rozdawajek! *^v^*
Można dostać piękne rzeczy na blogu Papierki Izis, u Wendy, u Claire oraz w Scrapowni.
I found some more giveaways! *^v^*
You can get beautiful things on Papierki Izis blog,at Wendy's, at Claire's and at Scrapownia.
I have it! My yarn for Sylvi and Gytha!
Lucky me on Monday and Tuesday I worked a lot on the sleeves for the Golden Girl blouse, because I can feel that today I'm going to knit something completely different! *^v^*
Sylvi - Alpina
Gytha - Oliwia
***
Herbatko, ja Ciebie tak postrzegam! Więc nawet jeśli to tylko dobry PR, to super. ^^
Kocurku, z krewetkami to jest tak, że ja najbardziej lubię je w sushi, surowe lub gotowane, ale to te trochę większe, natomiast koktajlowe są super właśnie w takich sałatkach majonezowych, z kukurydzą, melonem, szynką, o, chyba wymyślam nową sałatkę! *^v^*
Krissie, if we talk about language intricacies I believe prawns are krewetki, and shrimps are krewetki koktajlowe, the size determines the English word. ^^
***
Sałatka grecka
- pomidory
- ogórek wężowy
- kapusta pekińska
- oliwki zielone lub czarne
- ser feta
- oliwa i ocet balsamiczny
Greek salad
- tomatoes
- cucumber
- Chinese cabbage
- green or black olives
- feta cheese
- olive oil and balsamic vinegar
***
Znalazłam jeszcze kilka rozdawajek! *^v^*
Można dostać piękne rzeczy na blogu Papierki Izis, u Wendy, u Claire oraz w Scrapowni.
I found some more giveaways! *^v^*
You can get beautiful things on Papierki Izis blog,at Wendy's, at Claire's and at Scrapownia.
super kolorki - czekam na wynik drutowania, oczywiście zwłaszcza Sylvi - ja jestem nadal na nią obrażona ;-)
ReplyDeleteMmmmmhhhh włóczka zawsze mile widziana. Amarant to chyba taki jest jak z mojego szala celtyckiego - piękne zestawienie kolorów! Rzuć wszystko s diabły i bierz się za nowe - w końcu robimy to dla przyjemnosci :)
ReplyDeleteNo kolor na sylvi super! ja właśnie wróciłam z poczty i jak się okazuje ten mój kolor to taki naprawdę wiśniowy, a nie czerwony. No cóż ;p Nie będę aż tak świecić ;p
ReplyDeleteJestem też bardzo ciekawa jak wyjdzie Gytha, więc do dzieła ;pp
OOoooo, ale superrrrr! Mnie tez by rece swedzialy, zeby brac sie za nowe :-) Nowa wloczka = nowa energia, hihihi! Pozdrawiam bardzo, B
ReplyDeleteAaa widziałaś tę wersję? Jaki mniamuśny kolor - i bez kapturka też niczego sobie!:
ReplyDeletehttp://50villapeikkoa.blogspot.com/
New Yarn and starting new projects is so much fun-i love the color you picked for Gytha! i am really looking forward to your finished projects.
ReplyDeletethanks for the vocalbury - yes its good to know these things. I love the greek salad and make it here to in summer.
ReplyDeleteand whats a lobster called then?
ReplyDelete