Bardzo mnie cieszy pozytywny odzew na moją kamizelką, jest rzeczywiście ciepła i wygodna. *^v^* Zapomniałam napisać, że zużyłam na nią 350 g włóczki Ultra Kasmir, wyrabianej podwójną nitką, druty 10 mm.
I'm very happy with your positive response towards my waistcoat, it's really warm and comfy. I forgot to add that I used 350 g of Ultra Kasmir yarn held double, 10 mm needles.
Herbatko, dobry pomysł z tym bulionem czosnkowym, dziś jestem przez cały dzień sama w domu, już od rana kicham i kaszlę, chyba zostanę dziś w łóżku (z laptopem, ha! *^v^*), więc na obiad zadam sobie czosnkowego rosołku.
Kasiaiscarly, it was a quick knit because of the 10 mm needles, I felt weird afterwards when I went back to my cardigan made on 4 mm needles! ^^
Vampiro, z tymi grubymi drutami to nie jest taka prosta sprawa, niby robi się na nich szybko, bo wychodzą duże oczka, ale jednak trochę dziwnie się nimi operuje, zawsze czuję się, jak Alicja, która zjadła ciasteczko i nieco się zmniejszyła w stosunku do otoczenia (a mała nie jestem)!... *^v^* Ale mam jeszcze większe druty, 25 mm, z nimi to dopiero jest zabawa! ^^
Sprężyno, nie bój nic, ponieważ w tych warkoczach jest tylko 12 oczek (6 krzyżujesz przed robótką z przodu), one tylko wyglądają na takie szerokie, to zasługa wielkich drutów. *^v^*
Edi, zostaw te szarości, idź do sklepu i kup sobie czerwoną albo zieloną włóczkę! Na doły i chandry będzie jak znalazł! ^^
Myriam, if you want I can share this pattern with you, I have it in German or Russian. ^^
Krissie, since I've tried crocheting, no Spring and Summer will pass without the crocheted clothes for me, plus there are so many beautiful lighter knit projects, I have a file full of Spring blouses and cardis waiting to be knit next year! ^^
Acha, i witam nowe ujawnione w komentarzach odwiedzające! =^o^=
Widziałyście przedsmak zimowego wydania Interweave Knits? Dla mnie nuda, na niczym nie zawiesiłam na dłużej oka, tak, jakby dobre pomysły zostały wykorzystane do jesiennego wydania. Poczekam na pierwsze modele robótkowiczek, może wtedy któryś model do mnie przemówi.
Have you seen the preview of Winter issue of Interweave Knits magazine's?
For me - boring, nothing caught my attention, as if all the good projects went to the Autumn issue. I'm going to wait for the knitters' versions of the patterns and maybe then something will interest me.
Za to jestem zakochana w zimowym numerze Twist Collective!
But I am totally in love with the Winter issue of Twist Collective's!
Poniżej moje wybrane modele, ale jest jeszcze sporo pięknych projektów. Niestety nie są on dostępne jako cała gazetka, tylko poszczególne modele kupuje się na sztuki, 7 dolarów każdy, ech...
Here are my first choices but there is a lot more beauty in this issue. Unfortunately they are not available as one magazine, but can be bought separately, 7 USD each pattern.
Kingscot (Norah Gaughan)
Gytha (Jennifer L. Appleby)
Broderie (Connie Chang Chinchio)
Vivian (Ysolda Teague)
Sylvi (Mari Muinonen)
Stormsvale (Robin Melanson)
Heroine (Jennifer Lippman-Bruno)
Jeszcze miało być o lalkach, ale chyba zostawię je na jutro. Idę zrobić sobie następną herbatę z miodem i cytryną. Trzymajcie się ciepło! ^^
I also wanted to talk about dolls but I think I'll leave it for tomorrow. For now I'm going to make myself another mug of tea with honey and lemon. Keep warm! ^^
I'm very happy with your positive response towards my waistcoat, it's really warm and comfy. I forgot to add that I used 350 g of Ultra Kasmir yarn held double, 10 mm needles.
Herbatko, dobry pomysł z tym bulionem czosnkowym, dziś jestem przez cały dzień sama w domu, już od rana kicham i kaszlę, chyba zostanę dziś w łóżku (z laptopem, ha! *^v^*), więc na obiad zadam sobie czosnkowego rosołku.
Kasiaiscarly, it was a quick knit because of the 10 mm needles, I felt weird afterwards when I went back to my cardigan made on 4 mm needles! ^^
Vampiro, z tymi grubymi drutami to nie jest taka prosta sprawa, niby robi się na nich szybko, bo wychodzą duże oczka, ale jednak trochę dziwnie się nimi operuje, zawsze czuję się, jak Alicja, która zjadła ciasteczko i nieco się zmniejszyła w stosunku do otoczenia (a mała nie jestem)!... *^v^* Ale mam jeszcze większe druty, 25 mm, z nimi to dopiero jest zabawa! ^^
Sprężyno, nie bój nic, ponieważ w tych warkoczach jest tylko 12 oczek (6 krzyżujesz przed robótką z przodu), one tylko wyglądają na takie szerokie, to zasługa wielkich drutów. *^v^*
Edi, zostaw te szarości, idź do sklepu i kup sobie czerwoną albo zieloną włóczkę! Na doły i chandry będzie jak znalazł! ^^
Myriam, if you want I can share this pattern with you, I have it in German or Russian. ^^
Krissie, since I've tried crocheting, no Spring and Summer will pass without the crocheted clothes for me, plus there are so many beautiful lighter knit projects, I have a file full of Spring blouses and cardis waiting to be knit next year! ^^
Acha, i witam nowe ujawnione w komentarzach odwiedzające! =^o^=
***
Widziałyście przedsmak zimowego wydania Interweave Knits? Dla mnie nuda, na niczym nie zawiesiłam na dłużej oka, tak, jakby dobre pomysły zostały wykorzystane do jesiennego wydania. Poczekam na pierwsze modele robótkowiczek, może wtedy któryś model do mnie przemówi.
Have you seen the preview of Winter issue of Interweave Knits magazine's?
For me - boring, nothing caught my attention, as if all the good projects went to the Autumn issue. I'm going to wait for the knitters' versions of the patterns and maybe then something will interest me.
Za to jestem zakochana w zimowym numerze Twist Collective!
But I am totally in love with the Winter issue of Twist Collective's!
Poniżej moje wybrane modele, ale jest jeszcze sporo pięknych projektów. Niestety nie są on dostępne jako cała gazetka, tylko poszczególne modele kupuje się na sztuki, 7 dolarów każdy, ech...
Here are my first choices but there is a lot more beauty in this issue. Unfortunately they are not available as one magazine, but can be bought separately, 7 USD each pattern.
Kingscot (Norah Gaughan)
Gytha (Jennifer L. Appleby)
Broderie (Connie Chang Chinchio)
Vivian (Ysolda Teague)
Sylvi (Mari Muinonen)
Stormsvale (Robin Melanson)
Heroine (Jennifer Lippman-Bruno)
***
Jeszcze miało być o lalkach, ale chyba zostawię je na jutro. Idę zrobić sobie następną herbatę z miodem i cytryną. Trzymajcie się ciepło! ^^
I also wanted to talk about dolls but I think I'll leave it for tomorrow. For now I'm going to make myself another mug of tea with honey and lemon. Keep warm! ^^
Najbardziej zauroczył mnie ten czerwony płaszczyk, a konkretnie te wzory na plecach. Wyglądają jak wymalowane-rewelacja. A co do choróbska, to mi pomaga zestaw:ferwex i cerutin. Dwa dni i po sprawie:)))
ReplyDeleteTen czerwony płaszczyk jest obłędny!
ReplyDeletehre, hre - widzę, że wszyscy jednocześnie zapadli na czerwony płaszczyk i Twist Collective - też dziś się rozpływałam nad nim na blogu ;-P Co więcej już nabyłam włóczkę na niego i myślę o Heroine - intensywnie ;-) Zdrówka życzę i miłego leniuchowania z laptopem.
ReplyDeletejoanna - I love your passion for the crochet and kntting needles... and those cardis and knit coats are stunning! I do have a love of cardigans form my life in the UK...where it was cold enough to always wear one!
ReplyDeletewspieram w chorobie:))
ReplyDeleteTeż jestem za czerwonym płaszczykiem- boski po prostu. Chociaż mnie się jeszcze podoba ten szary żakiecik poniżej. Kuruj się i wypoczywaj. Pozdrawiam cieplutko.
ReplyDeleteOh wow thanx so much for sharing the pattern with me-I can read the german :) i really appreciate it!!
ReplyDeleteI agree when i looked at the IK nothing jumped out at me but i will look at it again when its on newsstands.
TC had lots of great patterns but it could get expensive really fast if you buy more than one pattern-that makes it a little hard.
Hope you are feeling better :)
Glytha and Sylvi. Those two should appear in your closet ASAP. No modifications needed, Glytha in colors matching this one on the photo. Husband request, no discussion :-).
ReplyDelete