Dostałam blogową nagrodę! *^v^*
Krissie nominowała mój blog, i teraz moja kolej na nominowanie 5 inspirujących blogów.
I got a blog award! *^v^*
Krissie nominated my blog and now it's my turn to nominate 5 inspiring blogs.
Moje nominacje: / I nominate:
All Norah's Art
iHanna's Creative Space
Michellekowy Schowek
Sztrik und szik
Zdesperowana Kura Domowa
***
Byliśmy, zmierzyliśmy, planowaliśmy. Ogarnęliśmy zakres prac do zrobienia (sporo) i wyobrażaliśmy sobie potencjał, jaki to mieszkanie w sobie niesie, starając się patrzeć poza meble, które teraz tam są, a ich nie będzie, poza stare dywany, tapety, kaloryfery, itp. Nie mam żadnych zdjęć, bo na razie to mieszkanie do remontu pełne cudzych rzeczy, ale obiecuję, że w razie co będzie dokumentacja fotograficzna. ^^
We went, we measured, we planned. We listed the work to be done there (a lot) and tried to imagine the potential this flat has, trying to look beyond the furniture that would be removed, old carpets, wall papers, radiators, ect. I don't have any photos for you because for now it's a flat full of somebody else's stuff that desperately needs a renovation, but I promise a photo documentation later.
Cały sobotni wieczór rozważaliśmy możliwości umeblowania pokoju dziennego, bo jest on malutki, wchodzi się z niego do dwóch pokoi i przylega do kuchni, która też jest mikroskopijna. Problem polega na tym, że kiedy wybraliśmy nasze ulubione kanapy z katalogu IKEI, ja wybrałam tę:
All Saturday evening we worked on the furniture solutions for the living room, which is very small, has doors to two other rooms and is back to back with the microscopic kitchen. The problem is that when we chose our favourite IKEA sofas, I chose this one:
a Robert tę:
and Robert chose that one:
Hm...
Wyraźnie widać konflikt interesów. Jednak opcja Roberta wygrała, bo pokój dzienny jest mały i przechodni (wchodzi się z niego do dwóch innych pokoi), więc niewiele miejsca pozostaje na meble, i potrzebowalibyśmy lekkich mebli dających się łatwo przesuwać i aranżować.
Well...
It's obvious we have a conflict of interests here. But Robert's option won in the end because the living room is really small and you walk through it to two other rooms so we would need light minimalist furniture, easy to rearrange and move around the space.
W noce z soboty na niedzielę i z niedzieli na poniedziałek nie spałam do 6 rano, bo wyobrażałam sobie całą tę kołomyję z wyprowadzaniem się teściów, remontem (na szczęście nie będziemy musieli tam wtedy mieszkać, ufff...), przeprowadzką, ale też widziałam białe gładkie ściany, panele na podłodze, sypialnię, w której stoi tylko łóżko i szafa, pracownię, w której stoi wszystko inne *^v^*, podłogę, która nie jest lodowata cały rok, a ja tak lubię chodzić a bosaka (to pierwsze piętro, teraz mieszkamy na parterze), funkcjonalnie rozplanowaną kuchnię, prysznic zamiast starej wanny, itp, itd. Mówię Wam, to będzie piękne mieszkanie! *^v^*
On both weekend nights I couldn't sleep till 6 am, because I've been thinking about all that jazz with FiLs moving out, renovation (lucky us we wouldn't have to live there at that time, phew...), moving our stuff there, but I also saw the white smooth walls, wood on the floor, bedroom with just a bed and a wardrobe, a craft room with all the rest of the stuff we have *^v^*, the floor which is not icecold all year, and I so love to walk barefoot (it's the first floor and now we live on the ground floor), functional new kitchen, shower instead of the old bathtub, ect, ect. I'm telling you, it's going to be a wonderful apartment! *^v^*
Jeszcze nie podjęliśmy ostatecznej decyzji, ale coraz bardziej skłaniamy się do tego, że to dobry krok, nawet jeśli tylko na kilka lat, do czasu znalezienia naszego wymarzonego domu. Ja już nawet jestem trochę jedną nogą tam, chociaż do bycia tam to jeszcze daleko. Niecodziennie spada nam pod nogi taki prezent w postaci mieszkania, nawet, jeśli nie jest ono absolutnie idealne ale lepsze od obecnego, chyba pozostaje się cieszyć i pakować walizki. ^^
We didn't say yes yet but we are more and more inclined towards the move, even if it's going to be our place only for a few years, until we find our dream house. I'm even one foot in that apartment already although it's still a long way to go. Not everyday you get a flat for a present and even if it's not the ultimate perfect one, I think we should be thankful and pack our bags.
***
Herbatka, masz rację z tą kocią elastycznością (fizyczną też! *^v^*), może, jak wyjdzie na balkon i okaże się, że a) jest w zupełnie obcym miejscu, b) jest wysoko nad ziemią, to stanie się kotem domowym? W sumie teraz też korzysta z kuwety w domu, więc tego jej uczyć nie będzie trzeba.
Antosiu, zrób mężowi na drutach pokrowiec na laptopa lub komórkę! *^v^*
Fiubzdziu, często w wakacje powtarzamy jej, żeby pakowała miski bo jedzie do mamy na działkę, ale nie przyniosło to żadnych rezultatów, wcale nie umie się pakować!... ^^
Rho, I think it wouldn't be a good idea to spend a weekend in FiL's flat with our cat, because it's a place full of strange smells, left by their cat and dog, so I don't think my kitty would be comfortable with it. It will be better to take her there after renovation, when it's all new and fresh, with her own basket, pillows and bowls, so she could start getting used to the new place.
Kite Designer, kicię pogłaskałam w Twoim imieniu. ^^ Ja właśnie zrobiłam kilka szali koronkowych i coraz bardziej się przekonuję, że mi się te ażury przejadły, nie w noszeniu, ale w robocie. To tak, jak ze skarpetkami, kiedyś za nimi przepadałam, a od jakiegoś czasu nawet nie myślę o dzierganiu skarpet.
Myriam, Robert doesn't mind that much the longer travel to work and as for the smaller rooms, we are working on the solutions to make them spacious (minimalist furniture, white walls, ect). It seems we are far into this project! ^^
Joanno, przemyśl jeszcze kwestię kanapy... Sama jestem od pół roku szczęśliwą posiadaczką dokładnie takiego Ektorpa (tylko z innym obiciem) i odtąd moje życie dzieli się na przeszłość bez niej (o której lepiej nie wspominać) i teraźniejszość, w której wtulam się w ukochany mebel. Nie wyobrażam sobie innej sofy. Jest wprost niebiańsko wygodna :-) Wcześniej miałam coś podobnego do opcji Roberta i był to koszmarnie niewygodny mebel. Odetchnęłam, gdy w końcu udało mi się go pozbyć. A sofie Ektorp jestem w stanie wybaczyć nawet, to że zajmuje pół saloniku. Warto :)
ReplyDeleteCudowna sprawa z tym mieszkaniem!!!
ReplyDeleteA jeśli i ja mogę wtrącić trzy grosze do kanapy, to wtrącam: spróbuj przekonać jednak Męża do swojego wyboru. Mam co prawda inną starszą ikeowską kanapę, o wdzięcznej nazwie tomelilla, ale w stylu podobna jest do tej Twojej wybranki i po prostu kocham ją za jej wygląd i wygodę. A ta druga może i nowoczesna, ale gdzie tu się usadowić i wtulić ?
Kurka, jak czytam poprzedniczki to mnie skręca - kiedyś strasznie chciałam kupic tomeille ale kupiłam dużo droższe coś, czego już nie ma w sprzedaży - wysiedziało mi się, miało nieproporcjonalnie długie siedzisko -nie dało się w tym siedzieć. Że też nie zdecydowałam się na pierwszy wybór :/
ReplyDeleteTeż bardziej podoba mi sie Ektorp, drugie coś wygląda na strasznie niewygodne. Ikea miała jeszcze taki model Beddinge sprzedawany parę lat, co roku dają do niego nowe obicia - moze takie coś w ramach kompromisu? (mimo wszystko Ektorp jest ciekawszy).
Życzę Ci, żebyś się w nowym lokum poczuła dobrze. Tylko tyle w tej chwili bo nie chcę zapeszyć!
Za miłą nominację dziękuję - zasady pozwalają ustrzelić strzelanego? :)
Joanna - your choice of kanapa - looks like the ektorp to me - even without looking at my ikea catalogue.... how do I know? well we have the ektorp only the corner one - it is one of the most practical kanapy I have hever had!! and comfy too!! I love your choice.
ReplyDeleteEktorp is good. Though it lacks one crucial thing - the space below the sitting. This space is important since the room is small and has small window so we need to unblock the path for the light in every possible way. Having light coloured floor will help the light to reflect from it so space below furniture should really help. I do not know if this "kanapa" is comfortable or not - I intend to sit on it before buying :-). Blekinge seems to be nice idea, we thought about it too but there is one thing you will not get from Blekinge nor Ektorp - you cant half-extend it to support your legs while still in half-sitting position. Ektorp and Blekinge just can't beat that and we do like to lay on when watching movies etc.
ReplyDeleteThanks for the nice award Joanna! Congrats on getting the apartment, but I have to say, I think your choice of sofa was much more romantic and nice! ;-) I hope the room will be cozy though!
ReplyDeleteCan you believe November is already up soon? What happened this month?