Tuesday, November 25, 2008

O wszystkim / About everything

Wczoraj zainspirowana galaretką Kaliny (na słodko) zrobiłam znowu schab pieczony, w galarecie z warzywami. I muszę Wam powiedzieć (chociaż powtarzam to pewnie za każdym razem... ^^), że upiekłam mistrzowski schab, bardzo czosnkowy i bardzo smaczny. =^v^=
Yesterday I got inspired by the jelly by Kalina and I roasted some pork and put it in a jelly with some vegetables. I must say (and maybe I say it every time but anyway ^^) that it's one of the best porks I made, very garlicky and very tasty. =^v^=


A w ogóle, to Kalina poddała mi niezły pomysł na potrawę, który zamierzam wypróbować niebawem - do tych jej wiśni i mieszanki studenckiej dodałabym pieczoną pierś kurczaka i to wszystko zalała wytrawną galaretą. Już się nie mogę doczekać! ^^
And Kalina's dish gave me an idea for a dish - I would mix her cherries and nuts in jelly with some roasted chicken, I cannot wait to try it out! ^^


Dzisiaj kończę dziergać Candy, zdjęcia jutro.
Today I'm finishing Candy sweater, photos tomorrow.

***

Co do sofy, zamierzamy w przyszły weekend pojechać do IKEI i posiedzieć sobie na różnych kanapach, bo bez tego nie da się wybrać tej właściwej. Powiem szczerze, że kiedy pierwszy raz spojrzałam na Grankullę, to moją pierwszą myślą było, że musi być niezbyt wygodna, ze się z niej łatwo spada... Oraz, że to taki mebel do domu na działce albo na taras, nie do pokoju dziennego, gdzie ma się ochotę zapaść się w wygodną kanapę z książką albo robótką (albo pad'em do PS3, to uwaga skierowana do mojego męża ^^).
We are going to IKEA next weekend and we will sit on different sofas to see the difference. I must admit that when I first saw Grankulla I thought that it must be rather uncomfortable and that's the patio furniture or a sofa for a Summer cottage... For me it's not something where you want to dive comfortably with a book or knitting (or a PS3 pad, this is directed to my husband ^^)

Za to na Ektorpie siedziałam (moja znajoma miała kanapę i fotele) i było bosko! Oglądaliśmy wszystkie kanapy IKE'owskie (na razie w katalogu) i ja wybrałabym jeszcze inne modele (np.: Karlstad, Beddinge jest za duża jak na ten pokój), ale Robert chce Grankullę i kropka. (Albo coś w tym stylu, ale nigdzie nie udało nam się znaleźć podobnego mebla, wszyscy producenci robią wielkie sofy wielokrotne pikowane z obrzydliwym pokryciem albo skórzane, blech...)
And I tried Ektorp (my friend had both a sofa and armchairs) and it was a divine experience! We looked through all the IKEA sofas (in the catalog) and I would be will to choose other models (eg.: Karlstad, Beddinge is too big for that room), but Robert wants Grankulla and that's it. (Or something in that style, but we couldn't find anything similar to that from any producer, everybody make huge sofas with ugly fabric or leather, yuk...)

***

A co do lalek... zaczynam mieć tendecje do lalek nietypowych, np.:
As for the dolls... I'm starting to tend towards the non-typical faces, eg.:

Kyrie (Soom)


Seola (Dollstown) - stylizacja właściciela / stylized by the owner (Flickr)
A ponieważ Robert chce przy okazji przeprowadzki kupić nowy telewizor i amplituner (nie wiem, po co, te, które mamy działają bardzo dobrze, ale ja się nie znam...), więc ja już zapowiedziałam, że ja w takim razie kupuję sobie wtedy drugą lalkę! (Drugą, bo na pierwszą zamierzam po prostu powoli uzbierać do stycznia lub lutego). *^v^*
And because Robert wants to buy some new TV and amplituner with our moving into the new apartment (I don't know why, the ones we have are quite all right, but what do I know?...), I already said that I'm buying a second doll then (the second one because I want to save money for the first doll earlier, till January or February). *^v^*

***

A w piątek idę do Kaliny lać wosk andrzejkowy i poznam ją osobiście, tralla la la!... *^v^*
And I've been invited over to Kalina for Friday for some St. Andrew's fortunetelling, and I'm going to meet her in person, tralla la la!... *^v^*

6 comments:

  1. Nabieram ochoty na gotowanie jak widzę Twoje cudeńka :D Kochany powinien być Ci wdzięczny, bo jeszcze do niedawna byłam zagorzałą przeciwniczką gotowania :P

    ReplyDelete
  2. Schab wygląda bardzo apetycznie, na jego widok aż zgłodniałam :)

    ReplyDelete
  3. A specjalne kable też u Roberta muszą być? Bo u mnie to głośniki są ustawiane co do mm, lepiej słychać, podobno-ale ja się nie znam. I jak przychodzi do wyboru mebli to przypominam mężowi , że ja mu się przy wyborze sprzętu nie wtrącam. A najgorsze jest , że po dwóch tygodniach kłótni przyznaje , że miałam rację. Ręce opadają normalnie. Pozdrawiam cieplutko.

    ReplyDelete
  4. I am totally with you on the question of sofas - we have recently bought a new sofa for our living room. We didn't want anything too big to take over a whole living room (and it wouldn't fit in it anyway), but we wanted it to be cosy and a 'proper' sofa. Not Grankulla type.
    So we bought Mysinge. Have you considered that? Kramfors was my first choice - but I let my husband win this time ;))

    ReplyDelete
  5. Edi-bk: miedź z południowego stoku kopalni odkrywkowej, ręcznie skręcane z nieparzystej liczby drucików itp... Mam na myśli te przewody... Nie :-) Bez przesady, ja tak nie mam choć niektórzy koledzy się śmieją... :-) Nowy telewizor ma wisieć na ścianie – aktualnego CRT nie powieszę i do tego zajmuje dużo miejsca (bo kineskop...). A nowy telewizor z wejściami HDMI to nowy dekoder z AsterCity też po HDMI a to z kolei implikuje amplituner, który umie switch'ować takie połączenia. Nasz nie umie bo nie było dotąd takiej potrzeby, ot i wszystko. A na swoją obronę w kwestii mebli dodam tylko, że jak raz jestem magistrem od Gospodarstwa Domowego i teoretycznie to się znam :-). Co nie zmienia faktu, że jeśli usiadłszy na Grankulla’i potwierdzę Wasze obserwacje że niewygodna, to na pewno jej nie kupimy - poćwiczę umiejętność przegrywania :-))).

    ReplyDelete
  6. sounds like sofa shopping will not be easy but i can understand-i would want a sofa with arms so that you can cozy in and read a book or such.
    Do you already know what you want you first doll to be?

    ReplyDelete