Naprawdę! Widziałam dziś na drzewie jarzębinę!
It's true! I saw red berries on the rowan tree today!
***
Antosiu, to nie ma innej rady, jak tylko złapać za szydełko i jakiś kwiatek wydłubać, jeden, drugi. A potem, jak ich się zbierze więcej, to można je w coś przyjemnego połączyć! *^v^*
Dziewczyny, co do zmianach we włóczkach Sonata i Virginia, to chyba trzeba by wybrać się grupowo do Anilux'u, z drutami nr 25 w obu rękach! (mam takie! ^^)
Agnieszko, kupiłam szydełka Tulip, 1,75mm i 1,3mm, jak tylko kupię jakiś kordonek, to wypróbuję.
Opakowana, oglądałam ten
Nectar Kim Hargreaves, bardzo przyjemne, proste, klasyczne i ponadczasowe modele. Ciekawe, co zaproponuje na jesień.
Nauczycielko, Twój przepis jest intrygujący, na pewno go wypróbuję, bo lubię wszystkie jego składniki. ^^
***
Z frontu robót - Malvie brakuje 5 kwadratów i skończyła mi sie włóczka. Sunyata rośnie, i tez mi się skończy włóczka, a w Fastrydze.pl urlop do 25 lipca, wrrr.... Chyba jednak niebawem zobaczycie gotowe Flirty i Golden Girl, bo będę musiała czymś zająć ręce do czasu przybycia nowych motków Sonaty! *^v^* (Albo zobaczycie zupełnie nowy zaczęty projekt, kto wie, kto wie?... ^^)From the craft front -
Malva needs only 5 motives and I'vve ran out of yarn.
Sunyata is growing but I won't have enough yarn, either. And they are having a holiday break in the on-line shop where I'm buying this yarn till 25th July... You might see
Flirty and
Golden Girl finished soon because I'll have to keep my hands busy with something until the new supply of Sonata yarn comes! *^v^* (Or some totally new project on my needles, who knows, who knows?... ^^)
***
Kolejne nowości - 5 sierpnia wychodzi jesienny Vogue Knitting i powiem szczerze, że pierwszy raz od dawna jest urzeczona tym wydaniem! Całość do obejrzenia tutaj, a oto kilka moich faworytów:
Pattern news - on 5th August we'll get a new Autumn
Vogue Knitting magazine and to be frank this issue is the first one that really caught my attention! You can see the preview
here, and here are my favourites:







Oczywiście chcę je wszystkie natychmiast wydziergać i nosić na zmianę! *^v^* Co oczywiście się nie stanie, ale pomarzyć wolno. ^^Of course I want to knit them all and wear them day by day! *^v^*
Which won't happen, but a girl can dream, right? ^^
Ciekawe, jaka będzie odpowiedź Interweave Knits, letni numer był taki sobie, a co zaproponują na jesień?I wonder about the content of the
Interweave Knits magazine, the Summer issue wasn't that exciting, so what about Autumn?