Thursday, June 05, 2008

Dzielna/Brave

Ale was zaskoczyłam, co? *^v^* Siebie też!
I really surprised you with my floor, right? *^v^* Well, I surprised myself, too!

Aniu, pewnie fachowiec by powiedział, że nie dzielna, ale bez wyobraźni, bo nie wiedziałam, na co się porywam, ale i tak się za to wzięłam!... Na szczęście żaden fachowiec jeszcze na moją podłogę okiem nie rzucił! *^v^* The professional workman would probably say that I wasn't brave, just with no imagination, because I tried something I had no idea about!... Lucky me no professional had a look at my floor! *^v^*

Kalina, wcale nie cięłam płytek, bo (na szczęście!) zmieściły mi się na całej podłodze bez przycinania, musiałam tylko podszlifować nieco jedną ścianę przy podłodze, ale była ona ocieplona styropianem, więc łatwo poszło. Z narzędzi elektrycznych używałam wiertarki z zamocowanym mieszadłem do kleju. I didn't cut the tiles at all, because lucky me they all fitted within the floor space, I only had to cut one wall on the floor level, but it was covered with warming styrofoam so it was easy. I used one electric tool, which was the drill with a special stirrer attached to it.

Kath, kafelki na ścianie to jeszcze nie jutro, dopiero za jakiś czas (pewnie ok. miesiąca), bo musimy się postarać o kredyt na większy remont. Tak, tak, czeka nas remont generalnie kompletny, z robieniem nowych podłóg (drewnianych i kafelkowych), malowaniem ścian, nowym wyposażeniem łazienki i kuchni i dużego pokoju, oraz dwiema szafami wbudowanymi na stałe. Z czego część chcemy zrobić sami (moimi rękami, Robert musi na to zarobić...). Balkon to dopiero początek... Tiles on the wall may appear in about a month, fist we have to get the credit for a big renovation. Well, yes, the balcony was the first step to our huge total redecoration of our flat - new floors, both wooden and tiled, painting the walls, new appliances for the bathroom, kitchen and living room, and two built-in wardrobes. Part of it will be done with our own hands (mine, mainly, Robert had to earn the money for it. ^^).

Kasiu, nie buduj mi ołtarzyka, wysyłaj mi dobre myśli wzmacniające, bo już nieco opadam z sił, a tu jeszcze nie koniec pracy. ^^ Mój kot jest rzeczywiście wyjatkowo pomocny, pamiętam, jak przy okazji poprzedniego malowania sypialni kicia uciekając w popłochu (ona zawsze ucieka w popłochu, tak już ma...) wdepnęła w korytko w białą farbą. Znaleźliśmy ją po śladach białych stópek, biegnących przez sypialnię, przedpokój, kanapę w dużym pokoju, koleżankę ubraną na czarno siedzącą na kanapie, linoleum w kuchni i z powrotem po wykładzinie do sypialni, gdzie ukryła się pod materacem opartym o szafkę na środku pokoju... ^^ Don't built me an altar, send me some strengthening thoughts, I'm loosing my initial impetus and the work is not done yet. My cat is very helpful with all the renovation jobs, I remember how during last painting the walls she was running away in horror (she always runs away in horror, from everything...) and she stumbled into the paint container. We found her following her white footprints leading from the bedroom, through the hallway, the living room sofa, our friend dressed in black sitting on the sofa, lino in the kitchen, back through the hallway carpet into the bedroom, where she hid under the mattress piled in the middle of the room with some bookshelves. ^^

Edyto, witam Cię na blogu! Tak naprawdę płytki to nie jest aż tak wysoka szkoła jazdy, też tak myślałam, dopóki się za to nie wzięłam! Wszystko jest dla ludzi, tylko trzeba dokładnie czytać instrukcje na opakowaniach kleju i takich tam, podpytać fachowca w centrum handlowym, poszperać na sieci. ^^ Welcome to my blog! Laying tiles in not that difficult, I thought it was before I decided to do it! You have to read the instructions on the bags with glue, ask a few questions at the shopping centre, look through some websites. ^^

Lauro, w trakcie pracy myślałam, że łazienka i kuchnia - nigdy w życiu! Ale teraz, jak już skończyłam, to się łamię, bo jednak to znacząco obniży koszty. Na razie trochę boję się płytek na ścianie, bo jednak co płaska powierzchnia podłogi to nie pionowa ściana, ale... *^v^* During work I thought that kitchen and bathroom - no way! But now when it's finished I may reconsider my statement, because it would definitely lower the costs. For now I'm a bit scared of the tiles on the wall, because tiles on the flat floor is one thing and tiles on the vertical wall is another... *^v^*

Mandy, go for it! I've never been an inspiration for house renovation works, it's a new and very pleasant feeling for me! *^v^* Do dzieła! Jeszcze nigdy nie byłam ispiracją dla czyichś prac remontowych, to całkiem fajne uczucie! *^v^*

Cashmerecafe, that's what my husband said - if the workman with no school can do it, you can do it, too! ^^ To samo powiedział mój małżonek - skoro prosty robol to potrafi, to ty tez się nauczysz! ^^

PJ, I wish my rooms needed only magic touches, unfortunately they all need much much more... ^^ Chciałabym, żeby moje pokoje wymagały tylko "magicznego dotknięcia", niestety wymagają znacznie więcej pracy... ^^

Myriam, yes, I must admit that I feel quite proud, even if the floor doesn't look perfect. But you know, some touch of imperfection in the form is needed here and there for the soul to be seen through. *^v^* Tak, muszę przyznać, że jestem dumna, nawet mimo tego, że moja podłoga nie jest idealna. Ale, jak to mówią, potrzebna jest odrobina niedoskonałości formy, żeby duch mógł przezierać. *^v^*

Dagny, Robert się śmieje, że fach mam w rękach! ^^ Ale muszę przyznać, że jest to naprawdę ciężka fizycznie robota, szczególnie fugowanie, bo trzeba na czas kłaść fugę i ją ścierać, żeby kafelki nie zostały w plamy, wszystko w kucki albo na kolanach. Robert says that I have a new job! ^^ But I must say that it is a really hard work physically, especially laying the grout, because you have to work quickly and clean the grout as you go unless you want your tiles to have stains, all in squatting position or on your knees.

Antosiu, moja zaprawa wcale nie miała zapachu (a też bałam się, że będzie nieziemsko śmierdzieć). My glue didn't have any smell (and I was worried about some possible stench).

Hanna, thanks! Go for it! *^v^* Dziękuję i do dzieła! *^v^*

Jeśli macie jeszcze jakies pytania, to piszcie, chętnie odpowiem w miarę moich umiejetności. ^^
If you have any more questions ask me and I'll try to answer them according to my best knowledge. ^^
***

Dostałam od Kimberly listę do uzupełnienia:/I've been tagged by Kimberly so here are my answers:

1)Co robiłam 10 lat temu/What was I doing 10 years ago?

10 lat temu miała 23 lata czyli byłam studentką Filologii Angielskiej na UW i miałam mnóstwo wolnego czasu, który głównie poświęcałam mojemu chłopakowi Robertowi, ^^ dużo też haftowałam krzyżykami, potem jakoś mi przeszło na inne rzemiosła. 10 years ago I was 23, which means I was still studying English Philology at the Warsaw University, I had a lot of free time which I devoted mainly to my boyfriend Robert, ^^ I also did a lot of cross-stitch embroidery, which I abandoned later for other crafts.

2)5 rzeczy do zrobienia dzisiaj/What are 5 things on my to-do list for today?

-1- położyć fugę na balkonie/lay a grout on my tiled balcony floor OK

-2- wrzucić ręczniki do prania/put the towels into the washing machine OK

-3- odpocząć/rest

-4- odpocząć/rest

-5- odpocząć/rest

3)Ulubione przekąski/Snacks I enjoy:

Lubię gorzką czekoladę, a ostatnio mam hopla na punkcie prażonej kukurydzy. I like dark chocolate plus recently I'm a big fan of a popcorn.

4)Co bym zrobiła, gdybym była milionerem/Things I would do if I were a Billionaire:

Kupiłabym wielki kawał ziemi gdzieś nad jeziorem i wybudowała tam dom, w którym mieszkałabym z moim mężem i wieloma kotami! *^v^* Ale najpierw chyba bym trochę popodróżowała po świecie, do Japonii i do USA po włóczkę i Golden Gel Medium. ^^ I would buy a big piece of land at the lake and I would build a house, where I would live with my husband and lots of cats! *^v^* But first maybe I would travel a bit around the world, to Japan and to the USA to buy yarn and Golden Gel Medium. ^^

5)Gdzie mieszkałam/Places I have lived:

Tylko w Warszawie, za to najpierw w rodzicami, potem z Robertem w wynajętym mieszkaniu, a teraz w mieszkaniu mamy Roberta. Only Warsaw, I only moved around it - I lived with my parents, then with Robert in a rented flat, then we moved to Robert's mum's flat.

6)Prace jakie wykonywałam/Jobs I have had:

Jeszcze na studiach byłam koderem dla firmy prowadzącej badania rynku, reklamowałam szampony w supermarkecie. Dawałam też korepetycje a angielskiego. Potem dostałam pracę asystentki prezesa w dużej korporacji i pracowałam tam przez 6 lat. Still studying I was a coder for the market research company and later I advertised shampoo on the stall at the shopping mall. I was also teaching English on private lessons. Then I got a CEO's PA's job at the big corporation and I stayed with them for 6 years.

7) Do zabawy zapraszam/Bloggers I am tagging who I will enjoy getting to know better:

Myriam
Herbatkę
Kath
PJ
iHanna

***

Acha, i żeby nie było, że ja tylko posadzki układam - oto skończone rękawy do Seaside Memories na mojej nowej podłodze na balkonie! *^v^* Oczywiście podłoga jeszcze brudna i bez fugi (bo zdjęcie robione wczoraj) a rękawy niezblokowane, świeżo zdjęte z drutów. Teraz brakuje mi już tylko dolnej plisy.
And I don't want to to think that the only thing I do everyday is laying floors - here are the sleeves of my Seaside Memories top's finished, on my new balcony floor! *^v^* Of course the tiles are still dirty and need the grout (photo taken yesterday) and the sleeves need blocking. Now all I need is the bottom band.

5 comments:

  1. A ja i tak będę twierdzić, że jesteś dzielna :) - bo sama nigdy bym się nie porwała na taką rzecz :) Ale ja to generalnie leń jestem! :P

    ReplyDelete
  2. That's fun how you answered our comments! wow...you doing floors and fitting knitting in! awesome... I will do your lists on my blog soon!

    ReplyDelete
  3. jak nie cięłaś, a chcesz ciąć, to w razie czego - mam maszynkę do cięcia glazury
    kalina

    ReplyDelete
  4. jestem pod wrażeniem twojej pracy - to naprawdę świetnie wygląda :-) a do zabawy dołączę, jak tylko uda mi się wyciągnąć choć jedną rękę z roboty - przysypało mnie trochę ;-) Dzięki za zaproszenie.

    ReplyDelete
  5. I always like reading little tidbits about people :) will be doing the list soon :)
    seaside is almost done-you are so good at sticking to a project and getting it done-i have started so many projects lately :) But i have been forcing myself to finish what i have started so i can get back on track.

    ReplyDelete